L'uomo che si comporterà con presunzione e non obbedirà al sacerdote che sta là per servire il Signore tuo Dio o al giudice, quell'uomo dovrà morire; così toglierai il male da Israele
And the man that will do presumptuously, and will not hearken unto the priest that standeth to minister there before the LORD thy God, or unto the judge, even that man shall die: and thou shalt put away the evil from Israel.
Non mi sentivo cosi male da quando abbiamo visto il film con Raegan.
I haven't felt this awful since we saw that Ronald Reagan film.
Niente male da mangiare, ma mi dà aria.
Not bad eating, but they always give me gas.
Dimmi perche' stai troppo male da non poter lavorare.
Tell me why you're too sick to work. It better be good.
Tutto mi va male da quando è finita col mio ragazzo.
It's been bad since I broke up with my boyfriend.
Io sono famosa, nel bene e nel male, da tanto tempo..... e mi chiedo se ti rendi conto di cosa significa.
I've been famous, for better or worse, for a long time now. I wonder if you know what it really means.
Sei malato, e ti stai facendo del male da solo, e puoi smettere di fartene interrompendo quello che stai facendo
You're sick, and you're making yourself sick and you can make yourself unsick by stopping doing what you're doing.
Ho pensato che forse eri uscita male da una brutta relazione.
I figured maybe you got off on the wrong side of a bad relationship.
No, ma mi sento un po' male da qualche tempo.
No, but I have been feeling a little sick lately.
Dovrai avere la potenza di un motore, pugni poderosi, duri come l'acciaio, pesanti, che gli faranno così male da scuotere pe_ino i suoi avi.
Horsepower. Heavy-duty, cast-iron, pile-drivin' punches that will have to hurt so much they'll rattle his ancestors.
Si e' fatta del male da sola.
She has been making herself sk.
Non voglio essere trattato male da un gruppetto di dodicenni.
I won't be bullied by a bunch of 12-year-olds.
Era la primavera del 2004 e me la stavo passando male da mesi.
It was spring of 2004 and I had been having a hard few months.
No, le cose sono andate male da quando hai deciso di diventare un poliziotto.
No, things have been bad ever since you decided to become a cop.
Immagino ti sia fatta male da sola.
I, um... I guess you knocked yourself out.
Tesoro, se ti fai del male da sola, devo saperlo.
Honey, if you are hurting yourself, I need to know.
Io sto male da una settimana, ma mi alzo alle 05:00 e lavoro per 14 ore.
I've been sick all week. I still manage to get up at 5 in the morning and work for 14 hours.
Gli affari vanno così male da costringerti a diventare scrittore?
What, business gotten so bad, you got to become a writer?
Non sono passati nemmeno 2 secondi, bene o male da quanto metà della Terra scoprì l'altra metà
It was not even two seconds ago that, for better or worse, the two halves of the Earth discovered each other.
Ti fa male da qualche parte?
Do you have any pain anywhere?
Se senti male, da' retta a me.
If you're sore, I'll tell you what.
-Non voglio farti del male da soli.
I don't want you to hurt yourself.
Non ho fatto niente di male da quando sono qui.
I haven't done anything wrong since I got here.
Quando avranno finito, il suo tocco le fara' cosi' male, da far sembrare nulla le fiamme del Mondo Sotterraneo.
When they're finished, its touch will be more painful to her than all the fires of the Underworld.
Se lei ed io diciamo che ho addosso la giacca, e Cecil dice che sono nudo, che ho la pelle verde e una coda, potremmo voler pensare a dove dovremmo mettere Cecil in modo che non si faccia del male da solo.
If you and I say that I have my coat on and Cecil says that I'm naked and have green skin and a tail, we might want to think about where we should put Cecil so he doesn't hurt himself.
Anche se dormo male. Da un po' di tempo c'è un sogno apocalittico che mi tormenta.
I haven't been sleeping very well and I keep having this apocalyptic dream.
Non ho fatto niente di cosi' male, da meritarmelo.
I didn't do anything bad enough to deserve this.
I piedi mi fanno male da morire.
I figured counting me in the wrong...
Le cose andavano cosi' male da dover fare qualcosa di cosi' estremo?
Were things that bad that we have to do something this extreme?
Si, i telefoni funzionano male da noi.
Yeah, well, phones don't work so well out there.
Ovviamente e' stato archiviato male da Galuska e il dipartimento penitenziario.
Galuska and the Department of Corrections conveniently misplaced it.
La prossima mossa potrebbe essere di farmi del male da sola.
My next move is maybe I hurt myself.
Il male da cui si era liberato aveva lasciato il suo segno su di lui.
The evil he had fled had left it's mark upon him.
Anche con la mia terminazione nervosa danneggiata, faceva male da morire.
Even with my damaged nerve endings, it hurt like hell.
Sì, mi sono fatta del male da sola.
Yes, I did inflict upon myself.
Dunque consegnateci quegli uomini iniqui di Gàbaa, perché li uccidiamo e cancelliamo il male da Israele.
Now therefore deliver us the men, the children of Belial, which are in Gibeah, that we may put them to death, and put away evil from Israel.
E nel tempo in cui diventa contagioso, la maggior parte dei malati sta così male da essere costretta a letto.
And by the time you're contagious, most people are so sick that they're bedridden.
Siamo ignorati, quando ci va bene, e criticati e maltrattati, quando ci va male, da enti regolatori incapaci, piani urbanistici sbagliati e scarsa responsabilità del governo.
We're at best ignored, and maligned and abused, at worst, by negligent regulatory agencies, pernicious zoning and lax governmental accountability.
Quando si troverà un uomo che abbia rapito qualcuno dei suoi fratelli tra gli Israeliti, l'abbia sfruttato come schiavo o l'abbia venduto, quel ladro sarà messo a morte; così estirperai il male da te
If a man be found stealing any of his brethren of the children of Israel, and maketh merchandise of him, or selleth him; then that thief shall die; and thou shalt put evil away from among you.
linguaggio sano e irreprensibile, perché il nostro avversario resti confuso, non avendo nulla di male da dire sul conto nostro
Sound speech, that cannot be condemned; that he that is of the contrary part may be ashamed, having no evil thing to say of you.
5.2532041072845s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?